АПН Северо-Запад АПН Северо-Запад
2016-06-27, 20:33
Кремль выдал желаемое за действительное, рассказав об извинениях Эрдогана

Подкремлёвские СМИ сегодня массированно растиражировали сенсацию - президент Турции Реджеп Эрдоган якобы извинился перед Москвой за сбитый в ноябре прошлого года истребитель СУ-24. И как обычно сели в лужу. В русском переводе текста письма, направленного Эрдоганом на имя президента РФ Владимира Путина, опубликованном на сайте Кремля, сказано: "Я хочу ещё раз выразить своё сочувствие и глубокие соболезнования семье погибшего российского пилота и говорю: извините. Всем сердцем разделяю их боль". Уже из данной фразы очевидно, что эти слова адресованы семье, но не государству России. А директор Центра востоковедных исследований, международных отношений и публичной дипломатии, тюрколог Владимир Аватков сообщил "Известиям", что имеет место ещё и неправильный перевод: «Даже в секретариате Эрдогана вышло спецзаявление, что Эрдоган сказал kusura bakmasınlar, по-русски — «не взыщите». Это не совсем извинения». Таким образом, мы имеем явные потуги выдать желаемое (то, чего требовали от Турции в течение полугода) за действительное. Теперь остаётся посмотреть, поведётся ли на эти восточные тонкости и уловки лично Путин.