Портал "Кавказский узел" опубликовал несколько отзывов из Чечни с комментариями на заявление бывшего министра обороны Ичкерии, а ныне депутата от "Единой России" Магомеда Ханбиева. Вопреки последующему вранью самого Ханбиева и его покровителей, он сказал именно то, что перевели. "Я с русскими никогда не разговариваю. Я русским никогда слово не говорю. Я никакому русскому не сдавался. У меня не было разговора ни с одним русским генералом, ни с офицером. И я их не люблю даже сегодня. Я сын Ичкерии!"
Утверждение, что имелись в виду не русские, а военные, комментаторы обосновано высмеяли. Один из них отметил, что "Слово «г1аскхий» отнюдь не означает «военный». Это даже не собственно слово «русский», потому как «русский» на чеченском будет «оьрси». «Г1аскхий» же это скорее уничижительное обозначение русских. Если бы Ханбиев хотел сказать, что он не любит, или ненавидит воевавших здесь русских генералов и офицеров, то правильнее было сказать примерно «и г1аскхи инарлш, эпсарш ца беза сун, я безна а бац», то есть «я не люблю и не любил русских генералов и офицеров». Но он же говорил именно «г1аскхи», и никак иначе".
Иначе говоря, сказано не просто "русские", а что-то типа "русня". Как реагирует руководство "Единой России", в которой состоит Ханбиев? По словам члена партийной комиссии по этике депутата Госдумы Андрея Красова, комиссия даст оценку только после обращения чеченских "едорасов". А если не обратятся, то "Рафик ни в чём не виноват".