Прочел "Письмо товарищу Сталину" Прилепина. Огорчился невежеству и подлости, невозможных у русского писателя. Значит, не русский писатель, - ставит диагноз еврей и экс-министр культуры Михаил Швыдкой. - Обрадовался, что перечитал старое стихотворение А. Городницкого, о котором напомнил мне мой брат:
Игорю Губерману
У евреев сегодня праздник.
Мы пришли к синагоге с Колькой.
Нешто мало их били разве,
А гляди-ка - осталось сколько!
Русской водкой жиды согрелись,
И, пихая друг друга боком,
Заплясали евреи фрейлехс
Под косые взгляды из окон.
Ты проверь, старшина, наряды,
Если что - поднимай тревогу.
И чему они, гады, рады?-
Всех ведь выведем понемногу.
Видно, мало костям их прелось
По сырым и далёким ямам.
Пусть покуда попляшут фрейлехс -
Им плясать ещё, окаянным!
Выгибая худые шеи,
В середине московских сует,
Поразвесив носы кривые,
Молодые жиды танцуют.
Им встречать по баракам зрелость
Да по кладбищам - новоселье,
А евреи танцуют фрейлехс,
Что по-русски значит - веселье.
1964, Москва
Комментарий "АПН Северо-Запад": Правильно, так его, гада. Но этого недостаточно. Есть предложение включить Швыдкова в комиссию по определению русскости. Вместе с другими мощными русологами - Николаем Сванидзе, Берл Лазаром, Эдуардом Багировым и прочими. А главным назначить академика Рамзана Ахматовича Кадырова.